學歷及資歷
  • 萊斯特大學語言學教育博士    EdD in applied linguistics, University of Leicester
  • 北京大學歷史學博士                PhD in Chinese history,   Peking University
當前職務
  • 系主任、教授
研究興趣
  • 現代漢語研究 
  • 應用語言學 
  • 社會語言學 
  • 漢語作為二語教學 
  • 中國語文教育 
  • 語文教師教育及培訓 
  • 北方民族歷史、語言及文化 
  • 契丹王朝歷史 
講授科目
  • 現代漢語
  • 語言學概論
  • 漢語與華人社會文化 
  • 修辭學 
  • 五四以後中國文學語言變遷
  • 漢語語言學專題
  • 語文教學理論與實
學術著作(主要)
  1. 楊若薇,《契丹王朝政治軍事制度研究》(修訂版),北京:社會科學文獻出版社,2021。 

  2. 楊若薇(合著),《同形異義:粵普詞語對比例釋》,香港:三聯書店,2008。  

  3. 楊若薇(合著),《普通話連讀音變》,香港:商務印書館,2001。 

  4. 楊若薇,《契丹王朝政治軍事制度研究》,北京:中國社會科學出版社,1991。 

  5. 楊若薇 (譯),(日)笠原仲二(著),《古代中國人的美意識》,北京:三聯書店1988。  

發表於同行評審學術期刊的論文(主要): 
English: 
 
  1. Yang, Ruowei (2020) Learning strategies and translanguaging space: Self-repetition with alternation of languages in an L2 Chinese classroom. Journal of Applied Linguistics and Language Research,7(3):99-120.  
  2. Yang Ruowei & Zhang, X (2018) Sorry used by L2 learner: Managing learning opportunity and interpersonal relationship in classroom interaction. International Journal of English Linguistics, 8 (2):48-55.  
  3. Yang Ruowei (2017) Sorry as a marker for self-negation used by learners in language classrooms. Linguistics and Literature Studies, 5(6):391-399. 
  4. Yang, Ruowei & Zhang, X. (2017) The dual function of code-switching in Cantonese-English bilingual children's conversations with parent. Journal of Child Language Acquisition and Development, 5(1):65-77.  
  5. Yang Ruowei (2009) Other-Repair in Chinese conversation: A case of web-based academic discussion. Intercultural Pragmatics, 6 (3), 315–344.* 
  6. Zhang, B & Yang Ruowei (2004) ‘Putonghua Education and Language Policy in Postcolonial Hong Kong’. In M. Zhou (ed.), Language Policy in the People’s Republic of China: Theory and Practice since 1949, Boston: Kluwer Academic Publishers, 95-111.  
  7. Yang Ruowei (1993) ‘The Steles of the Liao Dynasty and Their Value in History Studies’, The Gest Library Journal, (Princeton University, U.S.A.), Vol.8, 55-72. 
 
中文: 
 
  1. 楊若薇, 〈普通話水平測試在香港的應試群體變化及發展趨勢〉,《語言文字應用》(增刊)(2012), 頁2–8.(《語言文字應用》優異論文獎) 
  2. 楊若薇,張本楠 ,〈粵語和普通話“氣”族同形異義詞語辨釋〉,《中國語文通訊》(2009),頁85-86, 57-66。 
  3. 楊若薇,張本楠,〈從“陰功”談到“美惡同辭”〉,《語文建設通訊》(2008), 第89期, 頁59-64。 
  4. 楊若薇,〈漢語北方方言入聲韻尾消失新探〉,北京大學中古史研究中心編《鄧廣銘教授百年誕辰紀念論文集》(2007),頁801-814。 
  5. 張本楠,楊若薇,〈意識增進活動在溝通教學中的應用〉,《華文學刊》(新加坡)(2007),第5卷第1期,頁63-76。 
  6. 楊若薇,張本楠 ,〈“夾生”、“監生”與“活生生”〉,《語文建設通訊》(2006),第83期,頁44-48。 
  7. 張本楠,楊若薇,〈粵語和普通話同形異義親屬稱謂語舉隅〉,《中國語文通訊》(2005), 第73期, 頁18-25。 
  8. 楊若薇, 〈從香港公開大學中國語文科的意見調查結果,看在職小學教師中國語文能力培訓課程的取向〉,《亞太語文教育學報》(2000),第3卷第2期,頁79-95。 
  9. 張本楠,楊若薇,〈現代漢語重疊式形容詞的拼音標注及其讀音〉, 《中國語文通訊》(1999), 第3期, 頁31-38。 
  10. 楊若薇,張本楠,〈漢語“兒”音嬗變新探〉,《中國文化研究所學報》(香港中文大學)(1997), 新6期,頁 493-512。 
  11. 楊若薇,張本楠,〈漢語普通話的兒化韻〉, 《語文建設通訊》(1997), 第51期, 頁13-16。 
  12. 楊若薇,張本楠,〈普通話去聲變調之考察〉,《語文建設》(1996), 第6期,頁27-28。 
  13. 楊若薇,〈金朝政治制度概要〉,《中國政治制度通史》(1996),天津人民出版社。 
  14. 楊若薇,〈遼朝科舉制度的幾個問題〉,《史學月刊》(1989),第2期,頁21-26。 
  15. 楊若薇,〈釋“遼內四部族”〉,《民族研究》(1987),第2期,頁50-56。 
  16. 楊若薇,〈遼朝軍政制度考索〉,《文獻》(1987) ,第3期,頁143-156。 
  17. 楊若薇,〈遼代斡魯朵官制探討〉,《中國史研究》(1986) , 第.4期, 頁97-108。 
  18. 楊若薇,〈遼朝的“乣”及“乣軍”〉,《歷史研究》(1986),第1期,頁100-117。 
  19. 楊若薇,〈遼代斡魯朵所在地探討—兼談所謂“橫帳”〉,《北京大學學報》(1985) ,第5期,頁119-128。 
  20. 楊若薇(譯),合田濤(著)〈邦都族的收養慣例和傳統的親族制度〉,《世界民族》(1985),第.6期,頁26-32。 
  21. 楊若薇,〈奚族及其歷史發展〉,《歷史教學》(1983),第7期,頁39-44。 
  22. 向南,楊若薇,〈遼代經濟機構試探〉,《文史》(1983),第17期,頁105-122。 
  23. 楊若薇,〈《遼史百官志》考辨〉,《社會科學輯刊》(1983),第3期,頁81-88。 
  24. 向南,楊若薇,〈契丹族的婚姻制度〉,《歷史研究》(1980),第5期,頁141-160。 
 
國際學術研討會論文(主要)
  1. (2020) The Functions of Learners’ Self-Repetition Through Translanguaging in L2 Chinese Classroom Discursive Practice, was accepted for oral presentation at the International Symposium on Education and Psychology (ISEP 2020), 1-3 March, Sydney, Australia (The conference was cancelled due to Covid-19). 

  2. (2018). Young immigrants’ language practice on mother tongue maintaining in the home, was accepted for oral presentation at International Conference on Education & Humanities and Social Sciences, 20-22 November, Ontario, Canada. 

  3. (2018). Unbalanced acquisition of negation: Evidence from Cantonese-English children, presented at 2018 International Academic Multidisciplines Research Conference, 7-8 February, London. 

  4. (2017). 國家普通話水平測試參加者的動機與態度:香港公開大學的調查個案。第二屆語文教育國際研討會, 2017年12月8-9日,香港教育大學。

  5. (2017). Sorry used by L2 learner: Managing learning opportunity and interpersonal relationship in classroom interaction, presented at the 18th International Conference on Linguistics & Language Research (ICLLR), 8–9 June, University of Washington Rome Centre, Italy.  

  6. (2017). Sorry as self-negation used by L2 learner in classroom talk, presented at 15th International Conference on New Directions in the Humanities, 5-7 July, Imperial College London, London.  

  7. (2016). Dual dimensional purposes of learner code-switched self-repetition in L2 classroom talk, Proceedings for the 12th BAAL Language Learning and Teaching SIG, 30 June – 1 July 2016, Lancaster University, UK.  

  8. (2016). Dual function of code-switching in Cantonese-English bilingual children’s conversation with adults. Proceedings for the Young Language Learners Symposium 2016, 6-8 July, University of Oxford, UK.  

  9. (2015). Code-switching as a Strategy for Repair Initiation in e-Tutorial for L2 Learning, presented at the 8th Annual International Conference on Languages & Linguistics, 6-9 July, Athens, Greece.  

  10. (2015). Conversational repair and its relationship with L2 acquisition: Analysis of online tutorials for adults learning Chinese, presented at Canada International Conference on Education, 22-25 June, Toronto, Canada.  

  11. (2014). Adult learner-led IRF/IRE in e-tutorial for L2 Chinese learning, presented at the 2nd European Conference on Language Learning, 9- 13 July, Brighton, UK.  

  12. (2013). Development of Putonghua Testing in Postcolonial Hong Kong, presented at the 3rd International Conference of Applied Linguistics "Languages and People: Space, Time and Identity", 3-4 October, Vilnius, Lithuania.  

  13. (2013). 王國維對北方少族民族歷史研究的貢獻。章太炎、王國維研究論壇,2013年10月,杭州。 

  14. (2012). 普通話測試在香港的實踐。華語教學國際研討會,2012年12月28-30日,台北。 

  15. (2012). Teachers’ views on Putonghua Education in Hong Kong, presented at the 13th    International Conference on Language and Social Psychology, 20–23 June, Leeuwarden, Netherlands. * 

  16. (2012). 契丹族「孝」觀念的發展:儒家文化的接受與傳承。「綿山論壇」, 2012年4月5-6日,山西綿山。 

  17. (2011). L2 Self Motivation and e-Learning Behavior: A Case Study of Two English Adult Learners of Chinese, presented at IJAS 2nd International Conference for Academic Disciplines, 29 May – 1 June, Boston, USA.  

  18. (2010). The Role of Other-Repair in Academic Conversation, presented at the 18th International Conference on Pragmatics and Language Learning, 16-19 July, Kobe, Japan.  

  19. (2009). Comparative study on common used words in Hong Kong and Mainland China, presented at the Meeting for Urban Language Survey, 27-31 July, Kunming, China. ¶ 

  20. (2008). Analysis of Conversational Organization in Chinese Conversation, presented at the 18th International Congress of Linguistics, 21-26 July, Soul, Korea.  

  21. (2007). Development of the Abrupt Tone in the Northern Chinese Dialect, presented at The 15th IACL & The 19th NACCL Joint Conference, 25 – 27 May, Columbia University, New York. 

  22. 現代漢語中的滿語底層詞—“饑荒”。羅香林教授百年誕辰學術研討會,2006年11月4-5日,香港樹仁大學。  

  23. 從形式到意義—對外漢語教學中的意識提升活動。對外漢語教學國際研討會,2006年10月28-31日,蘇州。

  24. (2006). Repair patterns Repair Patterns in Web-based Conversation: A Case of Chinese Academic Discussion, 51st Annual Conference of International Linguistic Association, 30 March –1 April, Toronto, Canada. 

  25. (2005). Repair Structures in Web-based Conversation, in the Proceedings of the 19th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, 341-348, 1-3 December, Taipei.  

  26. (2004). Conversation Organization in Web-based Discussion, presented at the 37th International Congress of Asian and North African Studies, 16– 21 August, Moscow, Russia.  

  27. (2004). The Language Issue: How Online Discussion Works in Distance Learning Courses for Teachers at the OUHK, presented at the 21st ICDE World Conference on Open Learning and Distance Education, 18-21 Feb., Hong Kong.  

  28. (2003). Turn-taking on a web-based discussion board: A case study on distance learning courses for teachers, presented at The Conference for postgraduates researching education in UK and international contexts, 23-24 Jul., Leicester, UK.  

  29. (2003). Chinese stylistic variables in Web-based communication, accepted for oral presentation by the 13th Annual Meeting of the Society for Text and Discourse (due to SARS, the presentation was canceled), 25-28 June, Madrid, Spain.  

  30. (2002). Putonghua Education and Language Policy in Post-colonial Hong Kong (co-author), presented at the Annual Meeting of Association for Asian Studies, 4-7 April, Washington, D.C., USA.

  31. (2001). The Niche of Putonghua Teacher Education in Hong Kong (co-author), presented at the Second International Conference on Language Teacher Education, 17-19 May, University of Minnesota, USA.

  32. (2000). 香港小學教師對中文教育的意見調查。第七屆教育研究研討年會,2000年11月,香港。 

  33. (2000). The time of the disappearance of the abrupt tone in northern Chinese dialect, presented at 36th meeting of International Congress of Asian and North African Studies, 27 Aug-2 Sept, Montreal, Canada.  

  34. (1999). 發展開放及遠程教育的中國語文課程:香港公開大學個案研究。第十三屆亞洲開放教育研討會,1999年10月,北京。

  35. (1999). 香港公開大學中國語文課程的特點及成效。國際語文教育研討會,1999年12月17-19日,香港。

已實施的研究計劃  Research Projects

學院研究基金

School Funded

首席研究員

Principal Investigator

The challenge of developing Chinese language course for teachers

2000

學院研究基金

School Funded

首席研究員

Principal Investigator

Analysis of errors in teachers’ Chinese writing and speaking

2001

大學研究基金

OUHK PACRD

合作研究員

Co- Investigator

Interactive multimedia approach: a new way for online course development

2001-03

大學研究基金

OUHK PACRD

首席研究員

Principal Investigator

Discourse analysis of web-based discussion on teacher education courses at OUHK

2003-05

大學研究基金

OUHK PACRD

首席研究員

Principal Investigator

Repair work in web-based discussion: A case study of distance learning courses for teacher at OUHK

2005

香港政府教育局研究計劃EMB (HKSAR)

Commissioned Project

校內團隊負責人

Internal

Team Leader

Research on revision of Language Proficiency Assessment for Teacher (Putonghua)

2006-07

大學研究基金

OUHK PACRD

首席研究員

Principal Investigator

Adult learners’ views of learning Chinese as a second language through e-learning

2010-11

大學研究基金

OUHK PACRD

首席研究員

Principal Investigator

Putonghua teachers’ views on the role of Putonghua curriculum and use of Putonghua to teach Chinese

2012

研究資助局基金

RGC-funded

(UGC/FDS16/H15/14)

首席研究員

Principal Investigator

Analysis of Repair Practice and its Relationship with L2 Chinese Learning in Online Tutorial

2015-16

舒小佩研究及出版基金(應用研究Katie Shu Sui Pui Charitable TrustResearch and Publication Fund (Applied Research) (KS2015/1.1)

首席研究員

Principal Investigator

Analysis of Code-Switching as Repair in Cantonese-English Bilingual Children's Conversation: A Preliminary Study

2016-17